TRADUCI IN

 

VOCABOLARIO VENETO-Italiano

 

a
pron. (sta per io)che si pone davanti a qualsiasi parola, nella frase, in presenza di verbo senza soggetto proprio: a go fame, a so stufo…
abórdo sost. aborto
àca avv. 1. acca. On’aca=Niente 2. lettera dell'alfabeto
afàno s.m. malessere, nausea, svenimento
afàre s.m. 1. faccenda, affare. 2. attrezzo in genere
àgro agg. Pieno, colmo: só stufo a. = non ne posso più
aìba avv.: tantissimo, all’inverosimile
ajàro s.m. piantagione di aglio
àjo s.m. aglio
àlbara (v. piopa) s.f. pioppo
àlbore s.m. albero in genere
aldàrse v. vantarsi
àlta s.f. parapetto del pozzo
alzadèla s.f. piega su maniche o sottane per accorciarle
àmia s.f. zia, prozia (più indicato)
amolàro s.m. susino semiselvatico
àmolo s.m. frutto dell’amolàro, piccola susina
an (?) avv. 1. Vero? 2. Cosa?
ànca cong. anche, pure
ànda s.f. 1. andatura, incedere, portamento. 2. biscia, serpente
àndio s.m. passaggio: nella stalla, il passaggio “pedonale” dietro la lettiera, utilizzato dagli addetti.
anèlo s.m. anello
ànema s.f. anima
angonà s.f. bastonata, botta violenta
angonàra s.f. passata di filo con l’ago, gugliata
anguèla s.f. piccolo pesce d’acqua dolce (come scàrdola), aguglia (altro pesce)
anguriàra s.f. cocomeraia
àno s.m. anno
anpolìna s.f. 1. ampolla. s.m. 2. schizzetto per oliare
ansàre v. ansimare, avere il fiatone
ansimàre v. respirare affannosamente
antàna s.f. mucchio d’erba falciata
antrìga s.f. ortica
anzìn s.m. aggancio, gancio, uncino
ànzolo s.m. angelo
ào inter. alt (alle bestie)
apòsta avv. apposta
àqua s.f. acqua
aquaruòlo agg. acquatico
àra s.f. aja, cortile
arcàre v. piegare, muovere il braccio per dare un ceffone
archéto s.m. trappola per uccelli
àrdare v. ardere, bruciare
ardìo agg., part.pass. bruciato, arso
ardóre s.m. bruciore
arèla s.f. graticcio di canne
 
babarón agg., s.m. 1. chiacchierone. 1. fanfarone
bacajàre v. parlare ad alta voce, parlare a vanvera
bacàn s.m. rumore
bachéta / o s.f. 1. bacchetta. s.m. 2. ramoscello
bachetèlo s.m. ramoscello
bàdo s.m. inv. attenzione
bàfa s.f. grasso, pappagorgia
bàga s.f. 1. pancia. 2. otre
bagàjo s.m. arnese
bagolàre v. andare a zonzo, perdersi in divertimenti
bagolàro s.m. pianta con rami forti e flessibili da cui si ricavano bastoni da passeggio
bagolìna s.f. bastone con manico ricurvo, da passeggio
bàgolo s.m. complicazione, problema
bagolón agg., s.m. e f. gaudente
bagònghi s.m. ometto
baìla s.f. badile
baìle s.m. vanga
bàito s.m. 1. capanna. 2. confusione, chiasso
bajàn agg., s.m. contadino, zotico
bajardèlo s.m. sorta di catenaccio a saliscendi in legno
bajàre v. abbaiare
bajòco agg., s.m. stupido
bàla s.f. 1. bugia, frottola, menzogna. 2. palla. 3. ubriacatura, sbronza.
balànza s.f. bilancia. stare in b. = barcamenarsi
balanzìn s.m. arnese a corredo delle carrozze a traino multiplo. Si usava con un solo cavallo
balanzón s.m. grossa bilancia, stadera
balàre v. 1. ballare. 2. dondolare
balarìn s.m., agg. 1. ballerino. 2. indeciso. 3. malfermo, tremolante.
bàlbo agg., s.m. balbuziente
balcón s.m. imposta esterna
baléngo agg., s.m. matto, squinternato,
baletón s.m. pallottola
balìn s.m. pallino
balón s.m. 1. pallone. 2. varicocele
balonàro agg. mentitore, bugiardo, falso
balòta s.f. 1. rosso dell’uovo. 2. bulbo oculare
bàlza s.f. parte ripiegata di una stoffa
bàlzo s.m. legaccio di fibra vegetale
banboléta s.f. bambolina, bamboletta
bandinèla s.f. riparo in lamiera
bànca s.f. argine
bandón s.m. bidone
bànpa s.f. fiamma
bào s.m. 1. baco, insetto. 2. fantasma (usato per impaurire i bambini): el bào moro
baràca s.f. 1. baracca. 2. festa
baracàda s.f. festeggiamento
barachìna s.f. calesse
bàrba s.m. e f. 1. zio (più propriamente prozio). 2. barba
barbastréjo s.m. pipistrello
barbièro s.m. barbiere
barbìna agg. si usa nella frase figura barbina=brutta figura
barbìsi s.m. pl. basette
barbizuòlo s.m. 1. barbetta. 2. mento.
barbón s.m. 1. barbone, accattone. 2. pesce gatto
bàrca s.f. 1. barca. 2. quantità: Na barca de roba=molte cose
barcaròlo s.m. barcaiolo
bàrco s.m. riparo per fieno
bardàgola s.f. 1. pappagorgia. 2. bargiglio
bardàna s.f. lappa o lappola (erba di campo)
baréla s.f. 1. tipo di carro agricolo. 2. attrezzo per portare il fieno a mano
baréta s.f. 1. berretto. 2. scapaccione
baricòcolo s.m. botta in testa data con le nocche delle dita
barón agg. cattivo
 
ca cong. che
ca' s.f. casa
càbala s.f. 1. groviglio. 2. imbroglio
caciàna s.f. pacca, sberla, ceffone
caciòla s.f. copricapo buffo
cade v. dif. è necessario, conviene, bisogna
cadìre v. cadere
caécia s.f. caviglia
caécio s.m. 1. chiodo di legno. 2. zeppa. 3. paletto appuntito. 4. tappo indurito
caèla agg., s.f. 1. piagnucoloso. 2. noioso
caelàre v. lamentarsi, piagnucolare
caéna s.f. 1. catena. 2. sequela
cagà s.m. volg. Uguale. no’l me ga cagà = non mi ha dato retta
cagafàti s.m., agg. 1. saputello. 2. esagerato
cagàre v. defecare
cagaùra s.f. escremento
cagaùro s.m. 1. gabinetto. 2. comoda
caghéta agg. affettato, effeminato
càgna s.f. 1. cagna. 2. pinza regolabile. 3. gioco a carte. 4. malessere
cagnàra s.f. confusione, baccano
cagnàre/arse v. prendere in giro
cagnarìa s.f. branco di cani
cagnàrse v. rifl. discutere, litigare
cagnón agg. sapore di muffa del vino
cagón agg. spocchioso, snob, supponente
cagòto s.m. diarrea
caìa agg., s.m. 1. noioso, petulante. 2. avaro
caìn s.m. catino
caìsto part. pass. caduto (da cadìre)
cajà agg. rappreso
càjo s.m. caglio
calà part. pass., s.f. 1. diminuito (da calàre). 2. discesa, rampa. 3. accento (parlata)
calamàri s.m. inv. occhiaie
calàndra s.f. cicala
calàre v. 1. diminuire. 2. far scendere
càlca s.f. confusione, ressa
càlda (in) avv. si usa nella frase: = mettere a riscaldare
caldàna s.f. 1. vampata di calore. 2. calura. 3. colpo di calore
calesèla s.f. stradina, vicoletto
calìbrio s.m. equilibrio
calièro s.m. paiolo
calìgo s.m. nebbia, pioggerella finissima
càlto s.m. 1. ripiano. 2. paratia. 3. ruscello, fossatello
calùzene s.f. fuliggine
calzéto s.m. calzino
calzìna s.f. calce
càmara s.f. camera, stanza
camarìn s.m. stanzino, ripostiglio
camarón s.m. stanzone
camezàre v. 1. diluire. 2. mischiare
caminàre v. camminare, procedere
camìsa s.f. camicia
camùfo s.m. ornamento per abiti, piega
can s.m. cane
càna s.f. 1. canna, tubo. 2. bugia
canàja s.f. e f. birbante, canaglia
canarìn s.m. canarino
canarìna s.f. bugia, frottola
canavéra s.f. canna di bambù
càncaro s.m., agg. 1. cancro. 2. orrendo. Usato come offesa 3. malvagio
candéla s.f. 1. candela. 2. calura
candelòto s.m. torso di candela
cànego s.m. canapa
canevàro s.m. cantiniere
canevàza s.f. strofinaccio
canevìna s.f. vasetto per composta
canfìn s.m. lume a olio
cànola s.f. cannula, rubinetto in legno per le botti
canolìn s.m. rubinetto in legno per le botti
canolòto s.m. ricciolo
 
dadìo avv. egregiamente. Stare dadìo=stare benissimo
dafàre s.m. daffare, impegno, andirivieni
danà s.m., agg. 1. dannato. 2. affannato
danàre v. dannare. Far d.=rendere la vita impossibile
danàrse v.rifl. 1. dannarsi. 2. affannarsi. 3. tormentarsi
dàre v. tr. e intr. 1. dare. 2. picchiare (qualcuno)
darèsto avv. peraltro
daspò avv. da quando
dàtaro s.m. dattero
daziàro s.m. agente del dazio
de prep. s. di
debòto avv. 1. fra poco. 2. per poco: debòto a cascava=per poco non cadevo
dedrìo avv., s.m. 1. dietro. 2. sedere, deretano
deéto s.m. dito mignolo
déjo s.m. ciglio
deliberàre v. liberare
depóni s.m. deposito, sedimento
derfàre v. 1. distruggere. 2. disfare
derfàto agg., part. pass. 1. s finito. 2. distrutto
derìto s.m. 1. diritto. 2. dovere. (singolare uguaglianza per termini contrastanti)
deróto agg., part. pass. 1. avvezzo. 2. disturbato, interrotto
derucà agg. 1. malmesso. 2. diroccato. 2. ridotto male
derupià agg. 1. ridotto male. 2. ingordo, insaziabile
desbatezàrse v. rifl. 1. meravigliarsi. 2. essere increduli. 3. non darsi pace
desbaucàre v. risvegliare
desbaucàrse v. rifl. disincantarsi
desbón avv. davvero, sul serio
desbotonàrse v. rifl. 1. sbottonarsi. 2. confidarsi, rivelare tutto. 3. sfogarsi
desbrasolàre v. 1. lacerare, ridurre a brandelli. 2. ferire gravemente
desbrocàre v. 1. schiodare. 1. risolvere
descàlzo agg. scalzo
descantà agg. sveglio, vispo
descantabaùchi s.m. qualcosa che richiama l’attenzione, che risveglia, che rimette in stato vigile
descantàre v. 1. disincantare. 2. rendere vigili. 3. scuotere
descantàrse v.rifl. 1. scuotersi. 2. smaliziarsi
descapelàrse v. rifl. scappellarsi, profondersi in convenevoli
descargàre v. scaricare
des-ciavàre v. aprire la serratura
des-ciodàre v. 1. schiodare (levare i chiodi). 2. rimuovere
descolàre v. scollare (rimuovere la colla)
descomodàrse v.rifl. scomodarsi
descondìo agg. scondito, senza condimento
desconpagnàre v. spaiare, dividere, rompere un abbinamento
descuèrzare v. scoperchiare
descusìo agg., part. pass. scucito
descusìre v. scucire
desfantà v. part. pass. 1. sciolto. 2. scomparso (si dice di gonfiore)
desfantàre v. 1. disciogliere, sciogliere. 2. far sparire (si dice di gonfiore)
desfàre v. 1. disfare. 2. sciogliere. 3. distruggere
desfàrse v. rifl. 1. sciogliersi. 2. sfinirsi, dare il massimo
desfojàre v. sfogliare
desfrìto s.m. soffritto
desfrìzare v. soffriggere
desgatejàre v. sgrovigliare
desgorgàre v. sturare, sgorgare
 
ebetón agg. sciocco, stupido
èco avv. ecco
él Art. 1. il. Part.pron.sing. m. 2. lui, egli: che si antepone sempre al verbo nella formazione della frase (sia sogg. che compl. ogg.): el va=lui va; el me piase=lui mi piace
éla , élo pron. pers. lei, lui
èlese s.m. leccio (quercia)
entrànte agg. azzimato, arzillo
erbàdego s.m. foraggio
erbaròlo s.m. venditore di erbe
erbàze / i s.f.e m. erbacce
ère s.f. 1. erre (alfabeto). 2. bandolo, soluzione: Catarghe l'e.= trovare il bandolo, la soluzione
èrpese s.m. erpice
ésca s.f. 1. filtro di saggina per rubinetto delle botti. 2. Copricapo (berretto)
èstro s.m. 1. capriccio, stramberia. 2. ispirazione.
ète (on) s.m. niente: no 'l vale on e. = non vale niente
 
'fà avv. come (contrazione di cofà)
fabiòco agg. idiota, scemo, citrullo
fàbrica s.f. fabbrica, cantiere
fabrizière s.m. abbriciere, membro della fabbriceria (organismo di controllo degli antichi cantieri)
fachìn s.m. facchino
fadìga s.f. fatica
fadigàda s.f. faticata
fadigóso agg. faticoso
faganèlo s.m. fanello (specie di uccello)
fagàro s.m. faggio
fagòto s.m. fagotto. Far f.=andarsene
fàja s.f. covone
fajàn s.m. fagiano
fàjo s.m. faggio
fajòlo s.m. fascio d’erba (più propriamente di spighe)
falàre v. 1.sbagliare. 2. mancare (il bersaglio)
falìo agg., part. pass. fallito
falìva s.f. 1. favilla. 2. fiocco di neve
falivàre v. nevicare
falzìn s.m falcetto, piccola falce
faméjo s.m. domestico, famiglio
fanèla s.f. maglia, maglione. Fare f. = tirarla per le lunghe
fanfarón agg., s.m. fanfarone
fànfe s.m. sciocco, stupido (anche pànpe)
fanfugnàre v. balbettare
fànga s.f. scarpaccia
fangàra s.f. zona fangosa
fantolìn s.m., agg. 1. bambinello. 2. poveretto
fàre v., s.f.inv. 1. fare. 2. atteggiamento, posa
farfòjo s.m. trifoglio
fasolàra s.f. 1. piantagione di fagioli. scherz. 2. pancia
fasòlo s.m. fagiolo (pl. fasòi o fasuòi)
fasolón s.m. tontolone
fàssa s.f. fascia
fassìna s.f. fascina, fascio
fassinàro s.m. cumulo di fascine. (Collocate le fascine a mo’ di tetto, il f. era ricovero per i polli).
fastìdio s.m. 1. fastidio, grattacapo. 2. ribrezzo
fàta s.f. stampo, indole
fàti s.m.pl. 1. faccende di casa. 2. interessi
fatìzo agg. deciso, determinato
fàto agg., s.m. 1. maturo. 2. fatto
faturà agg., part. pass. adulterato
fatùra s.f. maledizione, atto di stregoneria
fàvaro s.m., agg. 1. fabbro. 2. maldestro
favéta s.f. dolce carnevalesco
fazilitón agg. facilone, superficiale
fèfa s.f. testa d’albero, ceppo
fémena s.f. 1. donna, femmina. 2. moglie
femenèla/éta agg. effeminato
fén s.m. fieno
fènico s.m. monetina, spicciolo
fenìle s.m. fienile
fenòcio s.m. 1. finocchio. 2. omosessuale (maschio)
feracavàli s.m. maniscalco
feràle s.m. fanale, faro
feràta s.f.inv. ferrovia
fèrsa s.f. morbillo
ferùme s.m. 1. tritume, rimasugli. 2. limatura di metallo
féte s.f.pl. piedi
fetón s.m. piedone
fià s.m., avv, agg. 1. fiato. 2. Poco
fiantìn avv. pochino
fiàpo agg. 1. floscio. 2. appassito. 3. svogliato, senza vigore
ficàre v. 1. conficcare. 2. spingere con forza
fichetón s.m. imbroglio
fidelìni s.m.pl. sottilissimi spaghetti
fifìo s.m. paura, fifa
 
gabàn s.m. cappotto, gabbano
gabàna s.f. gabbano, palandrana. volta g. = chi cambia idea facilmente
gàbia s.f. gabbia
gajàrdo agg. 1.abbondante. 2. gagliardo, aitante
galàn s.m. nastro
galàna s.f. ceffone
galàni s.m. crostoli, chiacchiere (Dolci carnevaleschi)
galeòto s.m., agg. 1. Galeotto. 2. birbante, birichino
galèra s.f., agg. 1. prigione. 2. birbante, birichino
galéto s.m., agg. 1. galletto. 2. furbetto, birichino
galìna s.f. gallina
galinàro s.m., agg. 1. venditore di galline. 2. furbastro
galinète s.f.inv. valeriana (Varietà di verdura)
gàlo s.m. gallo.
galón s.m. gamba, coscia
galòzo s.m.. agg. 1. gallo giovane. 2. galletto
gamèla s.f. 1. grosso barattolo. 2. ceffone
ganàgola s.f. tonsilla
ganàssa s.f. mascella
gànba s.f. gamba
gànbaro s.m. gambero
ganzèga s.f. baldoria, festa (in particolare, festa che viene fatta quando la costruzione di una casa arriva al tetto)
gànzo s.m., agg. 1. gancio, uncino. 2. ganzo, furbo
garbìn s.m. venticello fresco
garbinèlo s.m. venticello fresco
gàrbo agg. 1. acre. 2. acerbo, immaturo. 3. aspro
garbùjo s.m. garbuglio, intrigo
gardelìn s.m., agg. 1. cardellino. 2. minuto, gracile
gargànega s.f. varietà di uva
garìtolo s.m. garretto
garòfolo s.m., agg. 1. garofano. 2. tonto
garzàre v. lavorare la lana
gàta s.f. raffreddore
gatàra s.f. gatti in amore
gatarèle s.f.inv. solletico
gàto s.m., agg. 1. gatto. 2. furbastro
gatognào s.m. gattonamento. 'Ndare g.=Gattonare
gavìn s.m. scolo, canaletto
gàza s.f. gazza
gazanèla s.f. cesena (uccello)
ghé pron. m., f.. sing., pl.: 1. a lui, gli. avv. là, in quel luogo: ci
ghè (te) v. tu hai. (Riportato solo per mostrare il diverso accento)
ghénga s.f. combriccola, banda
ghiringhèla s.f. festa, baldoria
gnàgna s.f. 1. malessere. 2. svogliatezza
gnan, gnànca avv. nemmeno, neppure
gnancóra avv. non ancora
gnaolàre v. 1. miagolare. 2. lamentarsi
gnàro s.m. nido, rifugio
gnègna s.f. malessere, svogliatezza
gnénte avv. niente, nulla
gnóa s.f. 1. vagina (scherz.). 2. il due di spade nel gioco delle carte
gnòca s.f. bernoccolo. ‘vérghene na gnòca=essere nauseati
gnòco s.m. 1. bernoccolo, gonfiore, protuberanza. 2. gnocco (alimento).
3. stupido.
gnòla s.f. lamentela, piagnisteo
gnónde avv. dove
gnùca s.f. nuca
s.m. ghiozzo (pesce)
gòba s.f. 1. gobba. 2. Curva, piega
gòbo agg. gobbo, incurvato
gomièro s.m. vomere
gomitàre v. vomitare
 
i art. i. pron. essi, loro
idèa s.f. 1. idea. 2. on'i. = poco o niente.
ignónde avv. dove
inà avv. in là. Fate i. = spòstati
inalboràre v. innalzare, mandare in alto
inalboràrse v. rifl. 1. arrabbiarsi, adirarsi. 2. insuperbirsi
inarcàre v. arcuare, piegare ad arco
inasiàre v. fabbricare
inbachetà agg. rigido, irrigidito, impettito
inbagolàre v. 1. impegnare. 2. inguaiare. 3. imbrogliare
inbalàre v. 1. impacchettare. 2. arrestare repentinamente
inbalbàrse v. rifl. balbettare
inbalzàre v. legare
inbalzàrse v. rifl. inciampare, impigliarsi
inbanbìo agg. rimbambito, scimunito
inbanbolà agg. attonito, stupito
inbarcàre v. 1. curvare, imbarcare. 2. mandare via, spedire
inbarcàrse v. rifl. iniziare qualcosa, i. in un’avventura
inbaretàre v. darle di santa ragione
inbastardìo agg., part. pass. 1. cocciuto. 2. imbastardito
inbaucà agg. intontito
inbaucàre v. ingannare
inbautà agg. intabarrato, imbacuccato, ben coperto
inbautàre v. ricoprire con vestiti, avvolgere
inbecàre v. 1. imboccare (prendere una via). 2. imbeccare
inberìo agg. 1. intorpidito. 2. intirizzito,
inberlàre v. storcere, piegare
inbilàrse v. rifl. arrabbiarsi, infastidirsi
inbolsìo agg., part. pass. chiuso, ostruito
inborezàrse v. rifl. sbellicarsi, ridere senza freno
inbotìo agg. imbottito, rigonfio
inbotonàda s.f. fregatura, imbroglio
inbotonàre v. 1. abbottonare. 2. turlupinare, ingannare
inbriagàre v. 1. ubriacare. 2. Intontire. 3. Mescolare (colori)
inbriagàrse v. rifl. ubriacarsi
inbriaghèla s.m. ubriacone
inbriàgo agg. ubriaco. ebbro
inbriagón s.m. ubriacone
inbrocàre v. 1. inchiodare. 2. indovinare
inbrójo s.m. 1. imbroglio. 2. pasticcio
inbusà agg., part. pass. 1. nascosto. 2. smarrito
inbusàre v. nascondere (anche inconsapevolmente)
inbussìo agg. infeltrito, intasato
inbussolotàre v. imbrogliare
inbutilià agg., part. pass. 1. imbottigliato. 2. intasato. 3. racchiuso.
4. immobilizzato
inbutiliàre v. 1. imbottigliare (mettere in bottiglia). 2. imbrogliare
ìnca (dàrghe de) avv. lavorare sodo, insistere
incaenà agg. incatenato
incaenàre v. incatenare, costringere
incagnìo agg. 1. inaridito. 2. invelenito. 3. incattivito. 4. indurito
incalcà agg., part. pass. 1. stipato. 2. slogato
incalcàda s.f. storta articolare
incalcàre v. stipare, riempire a forza
incalcàrse v. trans. slogarsi
incalmàre v. Innestare
incàlmo s.m. innesto
incanàrse v. rifl. arrabbiarsi
incancarìo agg. 1. incartapecorito. 2. incattivito. 3. cronico
incandìo agg. 1. bruciato, secco. 2. magro, allampanato
incandìre v.tr. e intr. bruciare, ardere
incantà agg. 1. poco sveglio, lento di riflessi. 2. imbambolato. 3. ammirato, estasiato
incantàrse v. rifl. stupirsi
incantonàre v. mettere all’angolo, mettere alle strette
incaparàrse v. rifl. accaparrarsi, aggiudicarsi
incapelàre v. darle di santa ragione (come inbaretàre)
incarnà agg., part. pass. incarnito
incarognìo agg. 1. molto sporco. 2. cronicizzato. 3. deteriorato
incasinàre v. creare disordine
incassaménto s.m. tosse, bronchite
incatejàre v. aggrovigliare
incavalcàre v. accavallare
incazà v. arrabbiato
inciapetàre v. imbrogliare
inciavàre v. chiudere a chiave
inciocàrse v. rifl. (Rif. a gallina) 1. diventare chioccia. fig. 2. rimanere da sposare (uomo)
inciodàre v. 1. inchiodare. 2. frenare improvvisamente
inciucàrse v. rifl. ubriacarsi
incoatàrse v. rifl. nascondersi, rintanarsi, acquattarsi
incocalìo agg. rimbecillito
incoconàre v. riempire di cibo (dar da mangiare forzatamente a volatili da cortile).
incoconàrse v. rifl. rimpinzarsi
incoegàrse v. rifl. attecchire, mettere radici (erba, pianta)
 
jachéta s.f. giacca
jachetón s.m. giaccone, soprabito
jaonzèlo s.m. vespa terricola
jàra s.f. ghiaia
jarón s.m. ghiaione
javascàro s.m. 1. groviglio. 2. quantità disordinata
jàzo s.m. ghiaccio
jèja s.f. 1. zia (vezzeggiativo). 2. miseria
jèma s.m., nome pr. 1. faro catarifrangente. 2. Gemma
jèmo s.m. gomitolo
jenàro s.m. gennaio
jóa s.f. fermaglio, molletta, forcella
Joàni nome pr. Giovanni
jóo s.m. giogo
jóstra s.f. giostra
jostràre s.m. giostraio
józa s.f. goccia
józo s.m. goccetto, poco, quantità minima
judìzio s.m. giudizio, senno
justadìna s.f. accomodamento
justaòssi s.m. pop. ortopedico
justàre v. aggiustare, riparare
jùsto agg. 1.giusto. 2. esatto, perfetto. 3. adatto
jutàre v. aiutare
jutàrse v. rifl. 1. aiutarsi. 2. servirsi di…
 
la Art. la. pron. lei (si antepone sempre al verbo nella formazione della frase, sia sogg. che compl. ogg.: ela la magna = lei mangia).
làca s.f. coscia.
ladràre v. rubare
ladrarìa s.f. ruberia, furto
ladrón s.m. ladrone
làga s.f. solco
làgna s.f. piagnisteo, lamentela
lagnàrse v. rifl. lamentarsi
làgrema s.f. lacrima. Na làgrema=molto poco
lagremàre v. piangere, lacrimare
lanzìn s.m. attizzatoio
làsco agg. allentato
làsso s.m. 1. lascito, eredità. 2. disposizione testamentaria
làstra s.f. 1. vetro. 2. lamiera
làta s.f. 1. latta, lamiera di scarso valore. 2. contenitore in lamiera
latàre v. allattare
lataròlo s.m. lattaio
late s.m.o f. latte
laticìni s.m.inv. animelle
lavandàra s.f. lavandaia
làvaro s.m. labbro. pl. làvari labbra. (come pàparo / i)
lavaùra s.f. 1. liquido di risulta. fig. 1. porcheria
lavéso s.m. paiolo (come paruòlo)
lazarìni agg. pomìti l. = piccolo frutto rosso, agro-dolce, pieno di semi
lazarón agg. lazzarone
léca s.f. botta, pacca, ceffone
lecàre v. 1. leccare. 2. consumare tutto, eliminare. fig. 3. uccidere
legnà s.f. legnata, botta, colpo
legnàra Legnaia
legnàre Bastonare
légne s.f.inv. legna
léngoa s.f. 1. lingua. 2. lingua, idioma. 3. parlantina
lenguàza s.f. agg. 1. Linguaccia. 2. maligno
lésso part. pass., agg. 1. lessato. 2. allesso
létara s.f. lettera
letarìna s.f. lenticchia d’acqua. (minuta erba acquatica. Veniva data in pasto alle anitre)
letàrse v. rifl. finire a letto malato
lèto s.m. 1. letto. part. pass. letto (da lèzare = leggere)
levà s.f., part. pass. sfornata (di pane)
levàre v. 1. alzare. 2. far nascere. 3. sfornare il pane
levarìn s.m. attrezzo per scardinare, leva, piede di porco
lévaro agg. colmo, pieno, raso
levàrse v. rifl. alzarsi
léza s.f. sudiciume, strato di grasso, sporcizia
lèzare v. leggere
lézo s.m. puzza, cattivo odore
ligàre v. legare
ligaùra s.f. legatura, legaccio
ligàzo s.m. legatura, legaccio (come ligaùra)
lilón s.m. bighellone, sfaccendato
limèga s.f. lumaca (non chiocciola)
limegàre v. muoversi lentamente. (Si dice del fuoco quando arde pian piano).
limegóso agg. appiccicoso
lin s.m. lino
lingèra (a la) loc. avv. in modo scanzonato
lionfànte s.m. elefante
lìspio agg. acre, acerbo
lìssia s.f. intruglio nel quale si fa bollire il bucato.
lissiàra s.f. locale dove si fa la lìssia
lissiàre v. 1. levigare, lisciare. 2. adulare
lìssio agg. 1. liscio. 2. facile, senza intoppi
lissìva s.f. lisciva (detergente per bucato)
lìsso agg. come lìssio
lìve avv. lì, là
lizegàre v. scivolare, pattinare (sul ghiaccio)
lizièro agg. leggero
lòdola s.f. allodola
lòle s.f.pl. calzature buffe o sformate o inadatte (spregiativo o scherzoso).
lolón s.m. personaimpacciata, timida
lóngo agg. 1. lungo. 2. lento
lóra s.f. 1. grosso imbuto. 2. persona insaziabile
lóri/e Pron. Pers. loro
lòto s.m. 1. zolla. 2. lotto (gioco). 3. lotto (appezzamento di terra)
lóvo s.m. lupo
lu pron. pers. lui
lùdro agg., s.m. 1. sporco, lurido. 2. infame, carogna
lugànega s.f. salsiccia
lugarìn s.m. lucherino (uccello)
lùja s.f. scrofa
lùjo s.m. luglio
lumàza s.f. essere fantastico nominato ai bambini per farli impaurire
lùna s.f. 1. luna. 2. uggia. L. bona, l.cativa= buonumore o cattivo umore
lùstro agg. 1. lucido. 2. squattrinato
lustrofìn s.m. inv. 1. lucidatura. 2. lusso
lùzo s.m. luccio (pesce)
 
màca s.f. ammaccatura
macàco agg., s.m. stupido, sciocco
macàre v. 1. ammaccare. gerg. 2. picchiare
macarón s.m., agg. 1. gnocco (alimento). 2. stupido
macaùra s.f. ammaccatura
machinàre v. 1. trebbiare. 2. macinare l’uva
maciàre v. macchiare
màco s.m. pastone, fluido denso
màcola s.f. 1. macchiolina. 2. difetto di poco conto. 3. piccola ammaccatura
madòna s.f. 1. suocera. 2. Madonna
maduràre v. maturare
maèstra s.f. destra
magnà agg., part. pass. 1. consumato. 2. mangiato (da magnàre)
magnamèrda agg.. s.m. gerg. 1. spregevole. 2. persona spregevole
magnapartìcole agg., s.m. gerg. 1. bigotto. 2. persona bigotta
magnàre v. 1. mangiare. 2. consumare. 3. sperperare
magnarìa s.f. ruberia, furto
magnatìvo agg. mangereccio
magnón s.m. gran mangiatore
màgo s.m., agg. 1. mago. 2. sciocco, stupido
magón s.m. magone, groppo
màgra s.f. penuria, miseria
maitón agg., s.m. alto e maldestro
màja s.f. maglia
màjo s.m. 1. maggio. 2. maglio, mazza
majón s.m. maglione
malà agg. ammalato, insano
malagràzia s.f. dispetto, sgarbo
malàn s.m. 1. malanno. 2. danno, danneggiamento. No ghe xe malàni=non c’è male
malàrse v. rifl. ammalarsi
malatà agg. malaticcio
maledìo agg. maledetto
malfàto s.m., agg. 1. danno, danneggiamento. 2. malfatto, fatto male
malfidènte agg. diffidente
malgràmo agg. 1. dispiaciuto. 2. malridotto
malguàjo agg. 1. malvagio, balordo. 2. strano
malgualìvo agg. 1. storto, diseguale. 2. pazzerello
malignàzo agg. maledetto
malóra s.f. malora
malórsega s.f. come malòra
malòto avv. parecchio male
malstàre s.m. malessere
maltajà s.m.inv. maltagliati (tipo di pasta)
maltèca s.f. poltiglia
maltón s.m. fanghiglia, poltiglia, impasto informe
mamalùco agg. sciocco, mammalucco
màn s.f. 1. mano. 2. lato
manàra s.f. scure, mannaia
mànco avv meno. Far de m. = fare a meno
mandòla s.f. mandola (strumento musicale)
màndola s.f. 1. mandorla. 2. mancia, bustarella
mandolàro s.m. mandorlo
mandolàto s.m. torrone, mandorlato
mandolìn s.m. mandolino
mandolón agg. grosso e goffo
manedàrse v. rifl. sbrigarsi, affrettarsi
mànega s.f. 1. manica. 2. ghenga, squadra
mànego s.m. manico
manegòto s.m. 1. manicotto. 2. falsa manica
manéza s.f. guanto (chiuso senza le dita)
manezón s.m. manovella
manoèla s.f. manovella
manroèssa s.f.inv. forte ceffone, manrovescio
màntesa s.f. 1. mantice. fig. 2. respiro affannoso
maòn s.m. manico, palo
maràja s.f.inv. combriccola, gentaglia
marajón s.m. 1. furbastro. 2. caporione
marangón s.m. falegname
maràntega s.f. vecchiaccia, donna vecchia e deforme
maravéja s.f. meraviglia
maravejàrse v. rifl. meravigliarsi
maravejóso s.m. chi si sbalordisce, si meraviglia
marcà s.m. 1. mercato. 2. confusione
marcantònio s.m. uomo grande e grosso
marchése s.m.inv. mestruazioni
màrco s.m. contrappeso della stadera
màre s.m. 1. mare. s.f. 2. madre. 3. matrice dell’aceto
mariavè! escl. Mariavergine!
maridà agg., part. pass. sposato/a
maridàre v. 1. sposare. 2. perdere, smarrire
maridàrse v. rifl. sposarsi
maridaùro s.m. matrimonio
marinèla s.f. marasca
marìo s.m. marito
marissàndola s.f. lucertola
marmàja s.f. marmaglia. gentaglia
marochìn agg., s.m. marocchino
maroèle s.f. emorroidi
marón agg., s.m. 1. marrone (colore). 2. marrone (frutto). 3. errore, sbaglio
maronàro s.m. castagno
maronbolàn s.m. albicocca
marpión agg. furbastro
martèlo s.m. martello
martorèlo s.m. faina
martorizàre v. far male, provocare dolore
marzemìna agg. varietà di uva
masàdego s.m. maggese, fienagione di fine maggio
masarìo agg., part. pass. macerato, consumato
masarìre v. macerare
màsaro s.m. 1. maschio di germano reale. 2. maceratoio per la canapa (specchio d’acqua artificiale). agg. 3. virile
mascàgna s.f. pettinatura all’indietro dei capelli (di uso maschile)
màs-cio agg., s.m. 1. maschio. 2. sporcaccione
maségna s.f. masso
màsena s.m., agg. 1. macina. Petulante
masenàre v. 1. macinare. 2. rimuginare (col pensiero). M. Km.=fare molta strada
masenéta s.f. granchio
masenìn s.m. macinino per il caffé
màssa avv. troppo
massariòto s.m., agg. 1. contadino. 2. rozzo, incivile
 
na art. ind. 1. una. agg. num. card. 2. una
Nadàle s.m. Natale
nàdo agg. penza nulla, privo di tutto. Nudo e n.= completamente nudo
nàja s.f.inv. 1. genìa. gerg. 2. Si dice anche del servizio militare
nalécia s.f. caviglia
nàne agg. stupido, inetto
nàpa s.f. cornice del camino
narànza s.f. arancia (frutto)
nàssare v. nascere
nassiménto s.m. nascita
nassìre v. nascere
nàta s.f. ciste, natta
natùra s.f. l’organo genitale femminile
navesèla s.f. 1. navicella per incenso. 2. piccola nave
ndàre v. andare (si scrive anteponendo un apostrofo, anche nelle forme coniugate del verbo: 'ndare)
pron.pers. 1. ci, a noi. pron. 2. di ciò. cong. neg. 3. ne
negà part. pass., agg. 1. annegato, immerso. 2. fradicio. Mòjo n. = Bagnato fradicio
negàre v.tr. annegare
negàrse v. rifl. annegare
negóra s.f. fiumiciattolo, piccolo canale
negòssa s.f. rete da pesca, guadino
negòzio s.m. affare, trattativa
nèna s.f. balia
nène s.f. seni
neódo s.m. nipote. (f. neóda )
nespolàro s.m. nespolo
nèspolo s.m. nespola
netà agg., part. pass. 1. pulito. 2. ripulito
netàre v. pulire
néto agg. pulito
nevegàda s.f. nevicata
nevegàre v. nevicare
nezuòlo s.m. lenzuolo. (pl. nezuòi)
niève s.f.inv. neve
ninàre v. cullare
ninìn avv. pochino
nìsba! inter. niente, no!
nissùni pron. nessuno. (si tronca come in italiano davanti a vocale o alcune consonanti)
avv. non
avv. neg. no
noàda s.f. nuotata
noàntri pron. pers. noi. (f. noàntre)
noàre v. nuotare
nolesìn s.m. noleggiatore
nomenàja s.f. nomea
nòna s.f. 1. nonna (m. nòno). 2. sonnolenza cronica (narcolessia)
nòni s.m.pl. pantofole alte
nóo s.m. nocca della mano (pl. nùi)
nosèla s.f. 1. nocciola. 2. noce del piede
notàre v. annotare, prendere nota
novèlo agg. 1. novello (vino, sposo). 2. inesperto
novìzo agg., s.m. promesso sposo
nùdo agg. nudo. Nudo e nado= assolutamente nudo
nùmaro s.m. 1. numero. 2. spettacolo. 3. stramberia
nùvolo agg. nuvoloso
 
obligàre v. 1. obbligare. 2. impacciare
òca s.f., agg. 1. oca. 2. stupida. gerg. 3. bestemmia
ocasión s.f. occasione
ocàto s.m., agg. 1. pulcino di oca. 2. stupido
ocèlo s.m occhiello, asola
océto s.m. occhiolino (fare l' o.)
ochèla s.f. parlantina
ocià s.f. occhiata
ociàda s.f. occhiata
ociàre v. 1. adocchiare. 2. puntare
ociàrse v. 1. mirare. 2. adocchiare
òcio (!) s.m., inter. 1. occhio. 2. occhio!, attenzione!
òco s.m. 1. maschio dell’oca. 2. ebete, stupido
ofèndare v. offendere
oféso part. pass., agg. 1. offeso. 2. danneggiato
oiàre v. 1. oliare, ungere. 2. dare la mancia, corrompere
òio s.m. olio
olivàro s.m. ulivo
òmo s.m. 1. uomo (pl. Òmani). 2. attaccapanni verticale a piantana
onàro s.m. ontano (albero)
ón art. ind., agg. num. card. uno
ónbra s.f. 1. ombra. 2. un bicchiere di vino. 3. poco di qualcosa
ónbre inter. si dice rivolgendosi ad un ubriaco
onbrèla s.f. ombrello
onbrelàro s.m. ombrellaio
onbrìa s.f. ombra
oncóra avv. ancora
ondà s.f. 1. ondata. 2. folata, zaffata
onfegàre v. sporcare
óngia s.f. unghia
ongià s.f. unghiata
ónta s.f. 1. adulazione. 2. bastonatura
ontìsia s.f. sporcizia
ónto s.m. agg. untuosità, sporcizia, grasso, unto
ónza s.f. 1. oncia (misura di peso). 2. piccola quantità
ónzare v. 1. ungere, sporcare. 2. picchiare. 3. adulare. 4. corrompere
opà s.m. papà
òpara s.f. 1. opera. 2. manovalanza
òpio s.m. oppio (albero)
oràro s.m. alloro
órdene s.m. 1. ordine. 2. comando
òrgano s.m., agg. 1. organo (strumento musicale). 2. tonto
òri s.m.inv. gioielli
orìn (in) avv. sull’orlo
óro s.m . 1. orlo. 2. limitare, soglia
óse s.f.inv. 1. voce. 2. voci, chiacchiere, dicerie
oseladóre Uccellatore
oselàme s.m. quantità di uccelli
osèlo s.m. uccello
osmarìn s.m. rosmarino
ossìti s.m. costine di maiale
òsso s.m. 1. osso (pl. òssi). 2. nocciolo (osso de pèrsego=nocciolo della pesca)
ostarìa s.f. 1. osteria. inter. (usato anche come esclamazione)
òstia! inter. (Imprecazione)
ostiàre v. bestemmiare, imprecare
ostinàte! inter. accidenti!
òsto s.m. oste
òstrega s.f. 1. ostrica. inter. 2. tipica esclamazione veneta
òtimo agg. maggiorenne
otón s.m. ottone
ovaròla agg. si dice di gallina da uova
ovaròlo s.m. ovaiolo
òvi (vuòvi) s.m.pl. 1. uova. 2. testicoli
òvo (vuòvo) s.m. uovo
 
pàca s.f. botta, colpo.
pàcara s.f. escavatrice
pàcia s.f. piccola piaga, ulcerazione (ai lati della bocca)
pàciara s.f. pozzanghera
paciaràre v. pestare fango
paciarèla s.f. fanghiglia
paciòca s.f. Gota rubiconda
paciòco agg. rubicondo
paciolàre v. 1. chiacchierare. 2. parlare senza concludere nulla. 3. spettegolare
paciolóso agg. pettegolo, maldicente
pacióso agg. chi ha le pace (v. pàcia)
paciùgo s.m. fanghiglia
paèla s.f. padella
paesàn s.m., agg. paesano
pagadóre s.m. pagatore, addetto al pagamento
pagnòca s.f. pannocchia
pagnòta s.f. pagnotta
pagontàre v. saziare, appesantire (la digestione)
paìre v. 1. soffrire, patire. 2. scontare la pena
pàja s.f. 1. paglia. fig. gerg. 2. soldi
pajarìzo s.m. pagliericcio
pajàra s.f. pagliaio (anche pajàro)
pajàzo s.m. pagliaccio
pajèla s.f. pagella
pàjina s.f. pagina
pajón s.m. pagliericcio, materasso (con imbottitura vegetale)
pàla s.f. pala in legno (per granaglie, neve)
palànche s.m. soldi, denaro (usato prevalentemente al plurale)
palancón s.m., agg. 1. spilungone. 2. maldestro
palandràna s.f. soprabito
paletò s.m paltò, cappotto
palmón s.m. polmone (pl. palmùni)
palpàre v. tastare, palpare, toccare alla cieca
palpéto (a) s.m. solo nellla locuzione: 'ndare a p. = andare alla cieca
paltàn s.m. fango
paltanèla s.f. fanghiglia (come paciùgo)
pàn s.m. pane
pàna s.f. 1. panna. 2. filettatura della vite
panà s.f.inv. piatto della cucina povera (avanzi di pane)
panàro s.m. 1. tagliere. fig. scherz. 2. sedere grosso
pancianàda s.f. 1. fesseria, sciocchezza. 2. bugia
pàndare v. confessare
pàne s.f.inv. lentiggini
panesèlo s.m. pannolino
panéto s.m. panino, michetta
pàno s.m. panno, feltro
panòcia s.f. pannocchia
panpalùgo agg. stupido, sciocco, tontolone, impacciato
pànpano s.m., agg. 1. Pampino. 2. sciocco, stupido
pànpe agg. tonto, buono a nulla
pantalón agg. impacciato, maldestro
pantàzo s.m. pancia (spreg.)
pantegàna s.m. ratto
pantezàre v. ansimare, respirare affannosamente
pànza s.f. 1. pancia. 2. curvatura. 3. deformazione curva (dim. panzarèla, panzéta)
panzéta s.f. 1. pancetta (salume). 2. polpastrello
pào s.m., agg. 1. tacchino. 2. impacciato
paparèla s.f. pappa semiliquida a base di latte e pangrattato
pàparo s.m. labbro
papatàsi s.m. pappataci (insetto fastidioso). 2. chi fa di nascosto. agg. 3. taciturno.
papàvara s.f. sberla sulla bocca, ceffone
papìna s.f. ceffone
papùza s.f. ciabatta, pantofola
par prep. sempl., compl. per (anche nella forma elisa pa')
paràre v. spingere avanti. p. zo=inghiottire; p. via=cacciare
pàre s.m. padre
pareciàre v. preparare, apparecchiare
parécio avv. 1. parecchio. s.m. 2. servizio (di piatti, posate, ecc.)
parentò s.m.inv. parentado, i parenti
 
quaciàrse v. acquattarsi
quàjo s.m., agg. 1. quaglia. 2. malloppo. 3. stupido,
quàlo pron., agg. quale (femm. quàla)
quarèlo s.m. mattone
quàrta s.f. misura per polveri o grani
quartaròlo s.m. contenitore cilindrico metallico (Ca. 1,5 l.)
quélo agg. dim., pron. dim. quello (pl. quìli)
quèrcio s.m. coperchio
quèrta s.f. coperta
quèrto s.m. tetto
quertùro s.m. copriletto
quèrzare v. coprire
quésto agg. dim., pron. dim. questo (pl. quìsti)
 
rabià agg. arrabbiato
ràbia s.f. rabbia, fastidio, stizza
rabiàda s.f. arrabbiatura
rabiàrse v. rifl. arrabbiarsi
rabiaùra s.f. arrabbiatura
rabióso agg. rabbioso
rabiosón (de) s.m.inv. in fretta
rabóso agg. varietà di vino roso
ràcola s.f. 1. parlantina. 2. Strumento di legno, con un’assicella che batte ripetutamente
su una ruota dentata (si usa il venerdì santo, al posto dei campanelli)
racoléta s.f. raganella
radécio s.m. radicchio
radegàre v. 1. brontolare. 2. litigare
ràdego s.m. litigio, alterco
ragutàre v. condire (con ragù)
raìna s.f. carpa reina
rainàto s.m. carpa reina
raìsa s.f. radice
raìse s.f.inv. 1. origini. 2. parte interrata del radicchio (commestibile)
rajàre v. Trascinare
rajàrse v. rifl. intr. 1. trascinarsi. tr. 2. portarsi dietro
ràjo s.m. 1. filare di viti. 2. partita a carte
rajón s.f. ragione
rajonàre v. ragionare
ràma s.f. ramo
ramìna s.f. piccola pentola di rame
ràna s.f. 1. rana. 2. rantolo
ranciàda s.f. 1. fregatura. 2. punizione
ranciàre v. aggiustare alla meglio
ranciàrse v. rifl. arrangiarsi
rancùra s.f. 1. premura, fretta. 2. sollecitudine. tòrse r. = affrettarsi
rancuràre v. 1. raccogliere. 2. accudire. 3. assistere (un malato)
randegóso agg. litigioso, brontolone
ranpìn s.m. uncino
ranpùzolo s.m. raperonzolo (erba commestibile, anche la radice)
rantegàre v. rantolare, respirare affannosamente
ràntego s.m. rantolo, respiro affannoso
ranzìn s.m.inv. sentore di rancido
rànzo agg. rancido
ràpa s.f. piega, grinza
rapà agg. 1. rapato. 2. spiegazzato, grinzoso
rasìrse v. rifl. irritarsi (la pelle)
rasón s.f. 1. ragione. 2. motivo
rassàda s.f. 1. graffio. 2. rimprovero
rassàre v. 1. raschiare. 2. spellare. 3. graffiare
rassaùra s.f. rimasuglio, raschiatura
rasteghìn s.m.inv. pizzicore in gola, raucedine
rasùro s.m. rasoio
ràta s.f. quantità
ràva s.f. rapa
ràza (z di palazzo) s.f. razza (specie)
ràza (z sibilata, sonora) s.f. razza (pesce)
rebàtare v. ribattere
rebatìn s.m.ribattino
rebòto s.m. parte post. della scarpa
rebùfo s.m. rimprovero, rimbrotto
rebutàre v. germogliare
rebùto s.m. gemma, germoglio
recalzàre v. rincalzare (agricolt.)
recezàre v. origliare
rèchie s.f.inv. 1. pace. 2. requiem
rèchio s.m. pace, tranquillità. No'l ga r.=non trova pace, è impaziente
récia s.f. 1. orecchio. 2. occhiello della scure. 3. pederasta
reciàra s.f. copri orecchie
recìn s.m. orecchino
reciolàre v. raccogliere i racimoli
reción agg. gerg. omosessuale, pederasta
reciòto agg. varietà di vino
 
sa prep. se
sàbia s.f. sabbia
sabión s.m.inv. sabbia (di fiume)
sabionìzo agg. sabbioso
sàbo s.m. sabato
sacagnàre v. 1. maltrattare. 2. ridurre a mal partito
sachéta s.f. sacca
sachetàre v. scuotere, agitare
sachéto s.m. sacchetto, sacca
sachetón s.m. scuotimento, scossone
sàco s.m. sacco. on s. = tanto
sacoléta s.f. 1. occhiello. 2. piccola tasca
sacramentàre v. imprecare
sacranón s.m. 1. imprecazione. 2. accidente. inter. 3. sacranon! = accidenti!
saéta s.f. fulmine
saetón s.m. fulmine. El xe on s. = è veloce
sàgra s.f. 1. festa paesana. 2. baldoria
sagrestàn s.m. sacrestano
sajàre v. 1. assaggiare. 2. provare
salarìn s.m. saliera
salàta s.f. insalata
salatàda s.f. strigliata
saldadùra s.f. saldatura
sàldo agg. 1. fermo, solido. 2. forte
salgàro s.m. 1. salice. 2. persona tarda, poco sveglia
salmìstro agg., s.m. 1. salmastro. 2. salnitro
sàlso s.m.inv. salsedine
saltàre v. 1. saltare, balzare. 2. rimandare. 3. evitare, mancare
sàlto s.m. 1. salto. 2. capatina
saltón (a - de) s.m. nella locuzione a/de s. = casaccio
saludàre v. salutare
salùdo s.m. saluto
salvègo agg. selvatico
samòca s.f. 1. calzaturaa deforme. 2. ceffone
samòro s.m.inv. cimurro (anche famòro)
samóstro s.m. nodo scorsoio
sàn agg. 1. sano. 2. integro, in buono stato
sanbugàro s.m. s ambuco
sangiutàre v. singhiozzare, piangere
sangiùto s.m. singhiozzo
sanguéta s.f. sanguisuga
santimizètore agg. 1. taciturno. 2. sornione. s.m. 3. chi fa e tace
sàntolo s.m. 1. padrino. 2. conoscenza altolocata
saón s.m. sapone
saonèla s.f.inv. schiuma, saponata
saóra s.f. 1. salsa saporita. in s. = Tipico modo veneto di preparare le sarde
saorìo agg. saporito
sapientón agg., s.m. 1. saccente. 2. chi ostenta sicumera
saràca s.f. 1. sarda sotto sale. gerg. 2. bestemmia
saradùra s.f. serratura
sarafàre v. rubare
saràfo agg. disonesto, ladro
saràjo s.m. serraglio, recinto
saraménto s.m. serramento, imposta
saraòci (a) s.m. nella loc. a s. = alla cieca
saràre v. chiudere,
sàra-sàra s.f. emergenza, fuggi-fuggi
sardèla s.f. 1. sardina, sarda. 2. si dice di persona magrissima
sardelón s.m. sarda salata, salacca
sassà s.f.inv. sassata
sassinafaméje s.m., agg. 1. rovina-famiglie. 2. mascalzone
savére v. 1. sapere. v. intr. 2. odorare
sbachetà s.f. sferzata, bacchettata
sbachetàre v. 1. sferzare. 2. rimproverare
sbaciàre v. sbadigliare
sbàcio s.m. 1. piccola apertura, pertugio, fessura, spiraglio. in s. = socchiuso.
2 . sbadiglio
sbafàre v. mangiare avidamente
sbailà s.f.inv. badilata, colpo di badile
sbailàre v. spalare col badile
sbalà agg., part. pass. 1. matto, squilibrato. 2. Morto
sbalàre v. trans. 1. sbagliare. intr. 2. spiovere. 3. morire
sbalinà part. pass. impallinato. s.f.inv. 2. impallinata (gragnola di pallini)
sbaliàre v. sbagliare
sbàlio s.m. sbaglio, errore
sbalonà s.f.inv. pallonata
sbàndi inter. alt, ferma il gioco!
sbandonà agg., part. pass. abbandonato
sbandonàre v. abbandonare
sbanpà s.f.inv. vampata
sbanpìo agg. 1. svampito, svanito. 2. assorto. part. pass. 3. evaporato
sbanpìre v. 1.evaporare. 2. svanire
sbarelà s.f.inv. grande quantità
sbarlèfo s.m. versaccio, sberleffo, smorfia
sbàro s.m. 1. sparo. s.m.inv. grande quantità
sbarozàre v. 1. squinternare. 2. sfiancare
sbasìo agg. 1. pallido, emaciato. 2. fiacco. part. pass. 3. colpito, atterrito
sbassàre v. abbassare
sbasuciàre v. sbaciucchiare
sbatociàre v. 1. sbatacchiare. 2. strapazzare
sbàtola s.f.sing. parlantina, scioglinguagnolo
sbatù agg. 1. abbattuto, affranto. 2. floscio. 3. debole
sbatudìn s.m. sbattuta di uova e zucchero
sbecà agg., part. pass. scheggiato
sbecàre v. sbeccare, scheggiare, rompere l’orlo di qualcosa
sbecotàre v. piluccare, mangiucchiare
sbefàre v. 1. beffare. 2. beffeggiare
sbeléto s.m. trucco (sul viso)
 
tabacàre v. 1. fiutare il tabacco. 2. inalare fumi in genere
tabacàro s.m. tabaccaio
tabàco s.m. tabacco
tabacón agg., s.m. 1. puzzolente. 2. grande fumatore
tabàro s.m. mantello, tabarro
tabèla s.f. tabella, insegna
tabelón s.m. cartellone
tacà agg. 1. vicino. part.pass. 2. avvicinato. 3. incollato
tàca s.f. 1. tacca. 2. abitudine, vizio
tacabrìghe agg. litigioso
tacàre v. 1. incominciare. 2. aderire. 3. accendere. 4. appendere
tacàrse v.rifl. 1. dare inizio. 2. appendersi. 3. appigliarsi
tachènte agg. appiccicoso (persona)
tàco s.m. 1. tacco. agg. 2. stupido, testone
tacolènte agg. appiccicoso (cosa)
tacón s.m. 1. toppa. 2. macchia
taconàre v. 1. rattoppare. 2. sporcare, macchiare
taculìn s.m. portafoglio
tafanàrio s.m. 1. sedere. 2. aggeggio ingombrante
tajadèla s.f. 1. tagliatella. 2. miscuglio di liquori. gerg. 3. cambiale
tajadóre s.m. tagliatore
tajàre v. 1. tagliare. 2. andarsene
tajàrse v.rifl. tagliarsi
tàjo s.m. 1. taglio, ferita. 2. miscuglio di vini. 3. intervento con una briscola nell’omonimo gioco
talòco agg. sciocco, mammalucco
talpón s.m. ceppo, piede d’albero
tamisàre v. 1. setacciare. 2. tartassare
tamìso s.m. setaccio
tananài s.m.inv. confusione, trambusto
tanàsca s.f. tasca da caccia, saccoccia
tanbaràre v. rumoreggiare, tuonare. El tenpo tànbara=il tempo volge al brutto
tanburàre v. 1. impiallacciare. 2. imbrogliare
tàngaro s.m. tanghero, tonto
tanpelìne s.f.inv. anticaglie, ferraglia
tantùnque s.m. parte, quota
tapà agg. 1. robusto, tarchiato, solido. 2. bloccato, tappato.
3. sistemato (anche economicamente).
tapéto s.m. 1. tappeto. 2. piccoletto (persona)
tàpo s.m. 1. tappo, turacciolo. 2. ceppo tagliato. 3. piccoletto (persona)
tardìre v. defecare
taresìna s.f.inv. arteriosclerosi (scherzoso)
tarmà part.pass. 1. tarmato. 2. rubato, imbrogliato
tarmàre v. rubare, imbrogliare
tasére v. tacere
tastàre v. 1. toccare, tastare, palpare. 2. assaggiare
tàta/o s.m e f. bambina/o (voce infantile)
tàtara s.f. vecchiume, cosa da soffitta
tataràre v. lavoricchiare, darsi un po’ da fare
tavàn s.m. tafano
tàvara s.f. gonfiore da puntura d’insetto, eruzione cutanea
tavarón s.m. gonfiore da puntura d’insetto, eruzione cutanea
tavolièro s.m. tagliere
pron. ti (a te)
téga s.f. 1. baccello. 2. botta. volg. 3. nomignolo del membro maschile
tégna s.f. tignola
tegnére v. 1. tenere, trattenere. 2. contenere. 3. resistere. 4. tifare
tegnìzo agg. 1. tenace, forte. 2. avaro, taccagno
tegnóso agg. avaro, spilorcio
tegolìne s.m. 1. fagiolini. 2. sconfitta
telàro s.m. telaio, ossatura, struttura
tèmare v. temere
tènaro agg. tenero, molle
ténca s.f. 1. tinca. 2. ematoma, botta
tèndare Vigilare, sorvegliare. Custodire
tèndaro agg. tenero, molle
tenpèsta s.f. 1. tempesta. 2. grandine
tènpo s.m. tempo (orario e atmosferico)
tèpa s.m. simpaticone
tèra s.f. 1. terra. 2. terreno, campi
teràza s.f. terrazza
terén s.m. terreno, proprietà terriera
terìna s.f. terrina
terìzia s.f. itterizia
terón agg. meridionale (persona)
testà s.f. testata, zuccata
testón agg. zuccone
téta s.f. seno, mammella
tetàre v. succhiare al seno
téza s.f. 1. tettoia. 2. fienile
tezón s.m. 1. tettoia. 2. fienile
ti pron. tu
tibidòi s.m.inv. aggeggio, ammennicolo
 
ùa s.f. uva
ucamàra s.f. dulcamara (tralcio di pianta selvatica, molto aromatico)
uchelàre v. urlare, far strepito
uchèlo s.m. urlo
uciài s.m.inv. occhiali
uéta s.f. uva passa
ùfo (a) inter. a sbafo
ùgnolo agg. unico, solo
ùmido agg. in ù.: metodo di cottura (spezzatino)
ùndese agg.num.card. undici
urmàre v. picchiare
urtàre v. 1. spingere. 2. urtare (la suscettibilità)
usàre v. 1. usare, adoperare. 2 abituare
ùssaro agg. violento, cattivo
ustàre v. maleodorare, puzzare
ustegàre v. disturbare, stuzzicare
 
vàca s.m. 1. vacca. 2. donna di facili costumi
vacàda s.f. 1. idiozia. 2. spregevolezza
vàle s.f. valle, palude
valesàna s.f. barca da valle
valìsa s.f. valigia
valìvo agg. paludoso
vàltri pron. voi, voialtri
vanzàre v. 1. avanzare. 2. essere in credito
vanzaùra s.f. rimasuglio, avanzo
vardàre v. 1. guardare. 2. sorvegliare
varédo (in) inter. in via di maturazione (frutti)
vàrgo s.m. passaggio, accesso
variòlo s.m.inv. parietaria (pianta infestante)
varuòli s.m.inv. cicatrice della vaccinazione contro il vaiolo
pron. vi
vècio agg. vecchio. La V.=la Befana
vedèla s.f. 1. midollo delle piante. 2. vitella. 3. persona obesa
vedèlo s.m. vitello
vegnére v. 1. venire. 2. crescere. 2. capitare, succedere
végro agg. selvatico, incolto, vergine (terreno)
véja s.f. veglia
velàda s.f. palandrana, sopravveste lunga
velanprìna s.f. 1. soprabito leggero. 2. abito di scarso valore
vélo s.m. 1. velo. 2. lieve membrana intestinale
velùdo s.m. velluto
vènare s.m.inv. venerdì
vèndare v. vendere
vendemàre v. vendemmiare, raccogliere
vèndia s.f. vendita
véra s.f. annello nuziale, fede
vére v. avere
veriàra s.f. anello del pozzo
vernisàre v. verniciare
vernìsia s.f. vernice
VERO s.m.vetro
versùro s.m. versoio, aratro
vèrta s.f. spazio ampio
vèrto agg. aperto
vèrzare v. aprire
veturìn s.m. vetturino
vetùro s.m. sorta di vasca di legno, usata per pigiare o trasportare l’uva
vezéje s.f. tralci secchi di vite
vìa s.f. 1. via, strada. avv. 2. all’infuori, tranne
viàjo s.m. viaggio
vìda s.f. vite (non vigna)
vignòla agg. inesperto
vigògna s.f. si usa con anteposto mèza (mezza) per indicare qualcosa di scarso valore
vilàn agg.,s.m. 1. villano. 2. contadino
viliàco agg. vigliacco
vìn s.m. vino
vinàre v. sciacquare le botti col vino dopo la lavatura
vinténa s.f. ventina (numero)
vìnti agg.num.card. venti
vìnzare v. vincere
viòla s.f. 1. viola (fiore). 2. botta. 3. bestemmia. agg. 4. viola (colore)
violàpa s.f. gialappa
violìn s.m. violino
vìs-cia s.f. sferza
vis-ciazà s.f. sferzata, scudisciata
vìs-cio s.m. vischio
vìscolo agg. discolo, irrequieto
vìssare s.m.inv. figlio, parente stretto
vissìga s.f. vescica, eruzione cutanea
vissinèlo s.m. turbine, vortice
vìvare v. vivere
viziéto s.m. abitudine di bere
vizìn agg., s.m. vicino
voàltri pron. voi (come vàltri)
vòdo agg. vuoto
volàn s.m. fettuccia di stoffa, svolazzo
volentièra avv. volentieri
volpón agg. volpone. furbastro
vòlto s.m. arco, sottopasso
vu pron. 1. voi (Forma allocutiva di rispetto, al posto di Lei. Ormai in disuso).
part.pass. 2. avuto (da vére = avere)
vuòvo s.m. uovo. Al pl. = testicoli
 
xaolàre v. bighellonare
voce verb.È, terza pers. sing. presente indicativo del verbo essere
xéna s.f. ascella
xéngo agg. viziato
xìo s.m. zio
xìsola s.f. giuggiola
xolàre v. volare
xólo s.m. volo
 
za avv. già
zabajón s.m. zabaione
zaghéto s.m. chierichetto
zaguàjo s.m. guaio, garbuglio
zaléco agg. strabico, guercio
zalèto s.m. biscotto casereccio fatto con farina di mais
zàlo agg. giallo
zaltrón agg. cialtrone, disordinato
zaltronà agg. malmesso, in disordine
zànca s.f. 1. parte del badile su cui preme il piede. 2. piega, curva, svolta. 3. la mano sinistra.
zànche s.f.inv. 1. gambe. 2. pertiche
zànpa s.f. zampa
zanpegàre v. 1. sgambettare. 2. camminare trascinando i piedi
zanpegón agg., s.m. 1. ciabattone. 2. chi inciampa facilmente
zanpéto s.m. zampa
zàpa s.f. zappa
zapàre v. zappare
zàra s.f. brocca di lamiera smaltata
zarèsa s.f. ciliegia
zarvèlo s.m. cervello
zavariàre v. farneticare
zavàta s.f. ciabatta
zavatón agg. 1. superficiale, impreciso. 2. disordinato. 3. maldestro
zebedèi s.m.inv. testicoli (scherzoso)
zegùa s.f. cicuta
zéje s.f. ciglia
zéjo s.m. ciglio
zélega s.m. 1. passero. 2. chi è mingherlino
zelegàti s.m.inv. segreti. cavàre i z.=far confessare
zelegàto s.m. implume di passero, uccellino in genere
zélese s.m.inv. aia, cortile selciato
zéna s.m. cena
zenàre v. cenare
zénare s.m., agg. 1. cenere. 2. grigio
zenàro s.m. gennaio (anche Jenàro)
zénaro s.m. genero
zengéta s.f. cinghietta, cinghiolo
zéngia s.f. cinghia
zengión s.m. grossa cinghia di trasmissione in cuoio (usato nelle vecchie macchine per trebbiare)
zenòcio s.m. ginocchio
zenoción (in) inter. in ginocchio
zentàja s.f. gentaglia
zènte s.f.inv. gente
zentenàro s.m. centinaio
zènto agg.num.card. cento
zenzàla s.f. zanzara
zenzìva s.f. gengiva
zeóla s.f. cipolla
zéra s.f. cera
zérca s.f. 1. ricerca. 2. questua
zercàre v. 1. cercare. 2. tentare
zércio s.m. cerchio
zernìre v. scegliere
zèrto/a/i/e agg.,pron.indef. certo/a/i/e
zésta / o s.f. e m. cesta / cesto
zestèlo s.m. cestello
ziàjola s.f. buccia dell’acino d’uva
ziàpo ahgg. floscio, rattrappito
zìcola s.f. scheggia di legno
zicolàre v. tagliuzzare
zièra s.f. 1. colorito. 2. espressione. 3. aspetto
zièvolo s.m. cefalo (pesce)
zigàla s.f. cicala
zigàre v. gridare, piangere
zighe-zàghe s.m.inv. zig-zag
zìgo s.m. urlo, grido
zilièra s.f. barella per trasporto di letame o di fieno
zìma s.f. cima
zimàre v. spuntare, cimare, accorciare
ziménto s.m.inv. prova, cimento. Tirare a z.=solleticare, far arrabbiare
zìmese s.m.inv. cimice
zimitèro s.m. cimitero
zìmo s.m. grappolo d’uva
zìngano s.m. zingaro, vagabondo
zinquànta agg.num.card. cinquanta
zinquanténa s.f. cinquantina
zinquantìn s.m. 1. granoturco precoce. 2. chi è piccolino
zìnque agg.num.card. cinque
zintùra s.f. cintura
zinturon s.m. cinturone, sottopancia
zirèla s.f. rondella
zìzole s.f. ciccioli
avv. giù
zòba s.f. giovedì
zòca s.f. ciocco, ceppo
zocàra s.f. mucchio di ceppi
zocàto s.m. ceppo.
zòcolo s.m. zoccolo
zoéta s.f. civetta
zògo, zuògo s.m. gioco
zonta - zontaùra s.f. 1. giuntura. 2. aggiunta
zontàre v. 1. aggiungere. 2. accostare, unire
zopèlo s.m. zoccolo
zotignàre v. zoppicare
zotignón (‘ndare de) inter. zoppicare
zòto agg. zoppo
zóvane agg. giovane
zòzola s.f. sudiciume
zozolón agg. 1. cialtrone. 2. confusionario. 3. straccione
zùca s.f. 1. zucca. 2. testa
zucàro s.m. pianta di zucche
zùcaro s.m. zucchero
zucón agg. zuccone, tonto
zugàre v. giocare
zugàtolo s.m. giocattolo, trastullo
zugatolón agg. giocherellone
zurlo s.m. sughero, tappo di sughero